Жёлтый дьявол. Том 2. Гроза разразилась. 1919 год. Глава 18. Доллары и цветы
Глава 18-ая
Доллары и цветы
1. Вильсон и партизаны
Кабинет Вудро Вильсона.
Секретарь. Нажим кнопки. Следующая бумага. Секретарь читает:
Доклад генерала Грэвса. Партизаны. Их много. Ряд неудач. Что делать?
Вудро Вильсон:
– Ответьте: и им и нам. По-хорошему. Нам больше. Секретарь пишет:
«Временно придерживаться дружелюбной политики по отношению к партизанам».
Бумага с резолюциею летит (по Синклеру) в 42-ой этаж. Оттуда в 29-ый. Опять в 37-ой, вниз. Десять пальцев миловидной девушки нажимают механический пресс:
…В узком цилиндре подземной почты послание Вильсона летит на пароход.
Генерал Грэвс сидит в плетеном кресле и слушает, как переводчик знакомит его с общественным мнением Владивостока по скудным данным «Голоса Родины».
Генерала главным образом интересуют кражи, убийства и передовая статья.
«Сколько потенциальной энергии в этом народе! – думает генерал. – Но абсолютное отсутствие техники это возмутительно!»
– Господину генералу, срочно. Пакет:
Штаб Американских экспедиционных войск.
Генералу ГРЭВСУ.
Владивосток.
Генерал расписывается в получении пакета и немедленно распечатывает его.
Это письмо Вильсона.
Генерал читает, и философский взгляд его зацепляется за кончик его желтого ботинка.
– Дружелюбную… Гм… Хорошо!
2. В кабинете маски
– Я предпринял все, что мог.
– Безрезультатно?
– Да. Вторая часть документа бесследно исчезла.
Таро возмущен.
– Чоррт! Неужели при наличии нашего аппарата разведки нельзя было найти эти проклятые лоскутья. Из-за них погиб генерал Сизо… О-ой требует…
– Я использую последнее средство…
– ?
– Я поищу документ у американцев.
– Это идея! Действуйте.
– Вы должны мне дать возможность проникнуть в американский штаб.
– Иес! Вам будут поручены переговоры, касающиеся некоторых концессий. Под этим предлогом вы можете иметь дело с генералом Грэвсом, майором Ходжерсом и другими.
Когда дверь за Таро закрывается, маска вынимает блокнот и пишет:
Москва ВЧК.
Дайте более конкретные директивы относительно американцев.
Дроздов.
3. Поездка к туземцам
Важно пыхтит округлая гондолочка – четырехместный автомобиль майора Ходжерса.
Столь же важно попыхивает черной манильской сигарой и сам майор Ходжерс.
И вероятно не менее важно бьется и майорово сердце, спрятанное где-то выше округлого чинно колыхающегося живота.
Три прочих мистера, находящихся в автомобиле, настроены не менее важно… У их ног камеры фотографических аппаратов и какие-то тщательно завернутые округлые цилиндры.
Это – ручные гранаты.
Ни в экспедицию за страусовыми яйцами, ни в исследование гробниц фараонов, – мистеры не едут. Они едут в Свиягино для переговоров с партизанами.
– Нам нечего опасаться, – успокаивает майор своих спутников.
Однако, наружное спокойствие майора не мешает трем пальцам его правой руки спустить предохранитель револьвера, спрятанного в кармане майора.
В хорошо блиндированном броневике американцы приезжают в Свиягино.
Оттуда, по ветке, верст двадцать, около Белой Церкви назначено место переговоров.
Важно высаживаются американцы. Местным жителям не каждый день приходится любоваться таким зрелищем.
Старый Мартын, железнодорожный будочник, объясняет своей дражайшей половине:
– Американцы хорошие люди, что и говорить…
…Однажды кто-то проездом бросил ему полбанки сгущенного молока.
4. Доллары и цветы
На полянке у опушки леса – место переговоров.
Партизане стараются сохранить серьезность, но это удается трудно. Важность мистеров их смешит.
Штерн, занятый военными операциями в Сучанской долине, не успел сам приехать на переговоры и поручил их начальнику отряда Возному – ближайшему в районе свидания с американцами.
…Нет переводчика. Американцы совсем упустили это из виду. А во всем партизанском штабе только один из городских – самоучка Смирнов – знает немного по-английски.
– Тащи его сюда.
Партизаны бросаются искать Смирнова. А он, пользуясь свободным временем, у ручейка разделся, разлегся на солнышке, и нет ему дела до каких-то американцев.
– А ну их!
– Возный приказал.
Смирнов, что-то ворча, встает и с явным недовольством начинает одеваться.
– Принципы американского народа, – это прежде всего принципы гуманности и миролюбия – говорит майор Ходжерс.
Он напрягается, чтобы вложить в свои слова побольше чувства.
Он напрягается очень, ибо американцу говорить с чувством не так-то легко. Но дипломатия вообще вещь не легкая…
– Насчет миролюбия говорит, – попросту переводит Смирнов.
– Что ж, скажи им, что мы тоже не прочь – отвечает Возный. Пусть только не мешают.
Смирнов что-то говорит по-английски, делая огромнейшие паузы. По-видимому, недостающие в его лексиконе слова он заменяет другими, более или менее схожими.
Мистеры укоризненно качают головами. Затем Ходжерс опять напрягается и произносит:
– Американский народ согласен во всем идти вам на встречу. Мы дадим вам обмундирование, галеты, медикаменты…
– Снабжать нас обещают, – переводит «переводчик».
– Что ж, и это хорошо. Спроси, бесплатно или за деньги.
– …Мы просим только не беспокоить средства сообщения, – продолжает Ходжерс. – Не разрушать дороги, не взрывать поездов…
– Говорит, чтобы мы в сопках сидели и поездов не трогали – объясняет Смирнов.
Партизаны хохочут. Возный:
– Тише там! – К переводчику:
– Скажи им, что мы не будем трогать участка дороги, охраняемого американскими войсками, только при том условии, если на этот участок не будут допущены Калмыков и прочие. Если поездами не будут пользоваться наши враги для передвижения своих войск.
– Американские экспедиционные войска примут все зависящие от них меры… – заявляет Ходжерс.
– Тогда пусть дают галетов! Мы согласны!
Мистеры оживленно переговариваются. Видно, что они в восторге от достигнутых результатов.
Ходжерс выпячивает грудь и начинает произносить, по-видимому, весьма содержательную и прочувствованную речь.
Переводчик, вначале прислушивающийся, скоро машет рукой:
– Одним словом, приветствует нас, – дает он конспект речи майора.
Майор же, сам расчувствовавшийся от своей речи, опускает руку в карман, что-то ищет, пока, наконец, не вытаскивает чистенький новенький доллар.
Переводчик настораживается.
– От имени американского народа примите этот доллар в знак нашей дружеской поддержки и миролюбия.
– Подарочек вам, товарищ Возный, в память, значит.
– Скажи спасибо. Только что же им в обмен дать? Эй, ребята, кто там! Нарви цветов для американцев.
Человек десять партизан бросаются рвать цветы.
Ходжерс, закончивший свою торжественную речь, садится на пень. В это время один из партизанов кладет ему на колени огромную охапку полевых цветов.
Возный к переводчику:
– Вот. Скажи им, что это от нас. Тоже в память. Непонятно и долго вымучивает переводчик, но видно что все мистеры «растроганы»…
– Я вам сказал, – говорит Ходжерс на обратном пути своим спутникам. – Это самый глупый народ. Я всегда был уверен в их миролюбии.
И с облегчением майор Ходжерс зажимает предохранитель своего кольта.
5. Тайна маски
В комнате Ильицкого в американском штабе Ольга. Разговор вполголоса:
– Майор Ходжерс остался очень доволен переговорами. Буржуи братаются с партизанами.
– Интересно, что из этого получится.
– О! Американцы всегда умеют оценить положение. Они…
Кто-то, легко постучав, открывает дверь.
– Простите, мне к генералу Грэвсу.
– Генерал только что уехал… – Ильицкий не договаривает. Вошедший в упор смотрит на Ольгу. Ольга на него. Потом:
– Андрей!
– Ольга!
– Вот неожиданность!
– Откуда?
Они пожимают друг другу руки. Ольга к Ильицкому:
– Это Дроздов, мой земляк. Будь знаком.
– Что же вы тут к генералу Грэвсу? – с удивлением спрашивает Ильицкий, пожимая протянутую ему руку.
Дроздов наклоняется к обоим и полушепотом:
– Дела ВЧК.
– А! Вот оно что. Как же вы познакомились с генералом Грэвсом?
– Через Таро. Я с ним тяну тут волынку насчет одного документа.
– Документа? – восклицает Ольга.
– Да. Документа, касающегося белых. Одна половина его уже имеется у меня, и я хочу при помощи японцев разыскать другую.
Ольга порывисто хватает его за руку.
– Значит, человек в маске это ты?
– Откуда ты знаешь?
– Один наш парень тебя уже выследил. Вторая половина документа имеется у него.
– Как? В самом деле?
– Да, да.
– Тогда нечего мне тут с Грэвсом возиться. Едем к твоему парню.
Все в восторге: наконец-то тайна документа будет раскрыта.
Продолжение следует...